<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 仓木麻衣A3主题曲</title>
	<atom:link href="http://blog.yarfun.com/2007/06/%e4%bb%93%e6%9c%a8%e9%ba%bb%e8%a1%a3a3%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.yarfun.com/2007/06/%e4%bb%93%e6%9c%a8%e9%ba%bb%e8%a1%a3a3%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2.html</link>
	<description>初心忘れるべからず</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 03:32:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 雅梵</title>
		<link>http://blog.yarfun.com/2007/06/%e4%bb%93%e6%9c%a8%e9%ba%bb%e8%a1%a3a3%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2.html/comment-page-1#comment-1757</link>
		<dc:creator>雅梵</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 04:04:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.yarfun.com/%e4%bb%93%e6%9c%a8%e9%ba%bb%e8%a1%a3a3%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2.htm#comment-1757</guid>
		<description>ランディさん、始めまして。ここへ歓迎します！
はい　これは「born to be free」の中国語の歌詞ですよ。
中国語のだからですか。日本語の歌詞を捜さないから...失礼します。
中国語の歌詞を読んで、激励皆さんの新曲ですね。以前飛び越した、互いに友好的になる意味と思います。

これから、よろしくお願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ランディさん、始めまして。ここへ歓迎します！<br />
はい　これは「born to be free」の中国語の歌詞ですよ。<br />
中国語のだからですか。日本語の歌詞を捜さないから&#8230;失礼します。<br />
中国語の歌詞を読んで、激励皆さんの新曲ですね。以前飛び越した、互いに友好的になる意味と思います。</p>
<p>これから、よろしくお願いします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ランディ</title>
		<link>http://blog.yarfun.com/2007/06/%e4%bb%93%e6%9c%a8%e9%ba%bb%e8%a1%a3a3%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2.html/comment-page-1#comment-1756</link>
		<dc:creator>ランディ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 23:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.yarfun.com/%e4%bb%93%e6%9c%a8%e9%ba%bb%e8%a1%a3a3%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2.htm#comment-1756</guid>
		<description>初めまして。ランディと申します。香桜里さんのブログから飛んで来ました。
日本語で失礼します。
これって 「Born to be Free」の中国語の歌詞ですか？
何となく わかるようなわからないような…
やっぱり よくわかりませんが 友好的汗水というのはスポーツの応援歌らしくて
いいですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>初めまして。ランディと申します。香桜里さんのブログから飛んで来ました。<br />
日本語で失礼します。<br />
これって 「Born to be Free」の中国語の歌詞ですか？<br />
何となく わかるようなわからないような…<br />
やっぱり よくわかりませんが 友好的汗水というのはスポーツの応援歌らしくて<br />
いいですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
